朝早く目が覚めた。
I woke up early in the morning.
とりあえず、外で一服してから朝の準備。
I stepped outside for a quick smoke before getting ready for the day.
いつの間にか、海外で使える楽天のスマホ容量が2GBを超過していた。
Before I knew it, I had exceeded the 2GB data limit on my Rakuten mobile plan for overseas use.
私のスマホは国際ローミングサービスを使っている。
My phone uses international roaming.
その容量制限が2GBまでなのだ。
The data cap is set at 2GB.
通信速度は制限されるが、データチャージすれば、もとのように高速で使える。
The speed gets throttled, but I can top up to restore high-speed data.
しかし、今日はほとんどバイクに乗ってるから必要ないかな。
But since I’ll be riding most of the day, I probably won’t need it.
トップアップは明日以降に考えるか。
I’ll think about topping up tomorrow or later.
今日は、宿から55kmほど北にあるシーサッチャーナライ歴史公園へ行く。
Today, I’m heading to Si Satchanalai Historical Park, about 55 km north of the guesthouse.
宿でバイクを借りて、6:40頃出発。
I rented a motorbike from the guesthouse and left around 6:40 a.m.
半袖の上にネルシャツを着てきたが、寒い!
I wore a flannel shirt over a T-shirt, but it was freezing!
背中に背負っていたバックパックを前にして風を防ぐ。
I shifted my backpack to the front to block the wind.
でも…寒いな。短パン履いてこなくてよかった。
Still… it was cold. I’m glad I didn’t wear shorts.
歴史公園まではほぼ一本道。道に迷うことはないだろう。
The road to the park is pretty much straight—no chance of getting lost.
田舎の長閑な道をひたすら走る。
I rode through peaceful countryside roads.
さすがに、途中で寒さに耐えきれず、歴史公園まで5kmほど手前で
Eventually, I couldn’t take the cold anymore, so about 5 km before the park,
セブンイレブンで休憩と朝飯を購入。
I stopped at a 7-Eleven for a break and some breakfast.
こんな長閑なところにセブンイレブンがあるなんて…。
恐るべしセブンイレブン。
I can’t believe there’s a 7-Eleven in such a peaceful, rural place… 7-Eleven is unstoppable.
走り始めてから2時間ほどで到着。
It took about two hours of riding to get there.
ここまで来る道すがら、いろんな動物が車に轢かれて死んでいた。
Along the way, I saw many animals that had been run over.
ネズミ、蛙、蛇、鳥、猫、最後に見た大物は50cm以上あるトカゲ。
Rats, frogs, snakes, birds, cats—and the biggest was a lizard over 50 cm long.
しかし、死骸を鳥たちがついばんで栄養にしている。
But birds were pecking at the remains, turning them into nourishment.
これが輪廻転生して、いつか別の生き物に生き返るのかもしれない。
Maybe this is part of reincarnation—returning as another lifeform someday.
生命を考える。
It made me reflect on life.
やっとのことで、シーサッチャーナライ歴史公園に到着。
At last, I arrived at Si Satchanalai Historical Park.


外国人入場料200B(約1000円)ちょっと高いね。しかしスコータイ歴史公園よりは安い。
The entrance fee for foreigners was 200 baht (about ¥1,000)—a bit pricey, but cheaper than Sukhothai Historical Park.
到着したら、ワンコが出迎えてくれた。
A friendly dog came to greet me when I arrived.
人懐っこいワンコで、私の後をずっとついてくる。
It was so affectionate—it kept following me around.

園内にいた猫ちゃんにも好かれたようで、私の足にすりすりしてきて、離れない。
Even a cat in the park seemed to like me—it rubbed against my legs and wouldn’t leave.

園内の見物は1時間ほどかかった。
It took me about an hour to explore the park.
一応、世界遺産に登録されているものの、平日ということもあり、朝は人が少なかった。
Although it’s a UNESCO World Heritage Site, it was a weekday morning, so there weren’t many visitors.
園内には日本語ガイド用のQRコードもあって、説明も聞けて良かった。
There were QR codes for Japanese audio guides, which was a nice touch.
ゆっくり堪能できました。
I was able to enjoy it at a relaxed pace.









シーサッチャーナライは結構広範囲に遺跡があり、地図を見ながら散策。
The ruins of Si Satchanalai are spread out, so I wandered around with a map in hand.
歴史公園から3kmほどのところに「ワット・プラシーラタナ・マハータート・ラーチャウォラウィハーン」という場所もあったので、そこにも行ってみることに。
About 3 km from the historical park, there’s a site called Wat Phra Si Rattana Mahathat Ratchaworawihan, so I decided to check it out too.
歴史公園と共通チケットかと思ったら、別料金だった。
I thought it was included in the same ticket, but it turned out to require a separate fee.
外からでも十分遺跡は見えるため、近くにバイクを停めて、塀の外から見物。
You can see the ruins well enough from outside, so I parked nearby and viewed them from beyond the wall.



近くには吊り橋があり、バイクも通っていたが、揺れるし怖いな。
There was a suspension bridge nearby, and even motorbikes were crossing it—but it swayed a lot and looked scary.

他にも遺跡はあり、数か所はかなり奥地にあったため断念したが、ほぼ全域を制覇した。
There were more ruins, but some were deep in the countryside, so I skipped those. Still, I covered most of the area.
なかなか、楽しめた。
It was quite enjoyable.





外の遺跡も回って、合計四時間ぐらい。
Including the outer ruins, I spent about four hours in total.
さてと、宿に戻ることとする。
Time to head back to the guesthouse.
ただ、戻るのは面白くないので、スコータイ歴史公園をかすめて帰るルートにする。
But instead of taking the same route, I decided to swing by Sukhothai Historical Park on the way back.
昼も過ぎて、お腹も空いていたので途中のカフェで食事とコーヒー。
It was past noon and I was hungry, so I stopped at a café for lunch and coffee.
「ビールはないか?」と聞いたら、「ここはカフェだからビールは無いよ」と。
I asked if they had beer, but they said, “This is a café—we don’t serve beer.”
「近くに売ってない?」って聞いてみたけど、「知らないよ」って。
I asked if there was a place nearby that sold it, but they just said, “No idea.”
コーヒーは濃いめだが、ベトナムには勝てない。
The coffee was strong, but not as good as in Vietnam.
食事はメニューに無かったけど、オムレツ乗せご飯を頼んだら作ってくれた。
Omelet rice wasn’t on the menu, but they made it for me anyway when I asked.


ここのお店のメニューは最低40バーツ(約200円)だったからか、オムレツは多分、卵を5個ぐらい使ってくれたようだ。
Since the minimum price on the menu was 40 baht (about ¥200), I think they used around five eggs for the omelet.
たくさん卵が食べられて満足。
I was happy to get such a generous portion of eggs.
また、走り出す。
I hit the road again.
しかし…スコータイに行く途中で、エンジンの調子が悪くなる。
But on the way back to Sukhothai, the engine started acting up.
今まで順調だったのに。ガス欠かも?
It had been running fine until now. Maybe I was out of gas?
中を確認。ガソリンは入っている。
I checked the tank—there was still gas.
スコータイ近くでエンジンを止めたら、かからなくなった。
When I stopped near Sukhothai, the engine wouldn’t start again.

バッテリーかと思ってキックスタートを試してみるが、エンジンがかからない。
I thought it might be the battery, so I tried kick-starting it, but no luck.
もう、どうしようもないな。
There was nothing more I could do.
バイクを押す。ネットで調べると、バイク屋まで3km。
I started pushing the bike. A quick search showed the nearest repair shop was 3 km away.
バイクを押して歩くことにする。
So I began pushing it on foot.
しかし、途中で地元の少年たちが現れ、「バイク押してやるよ」って。
But then some local boys appeared and said, “We’ll help push your bike.”
助かるなー!ありがとう!
What a relief! Thank you!
彼は後部座席用のステップを出し、それをうまいこと足で押してくれて、走ってくれた。
One of them pulled out the rear footpeg and skillfully pushed the bike with his foot while riding his own.
バイク屋を見つけて、見てもらうが、治らない。
We found a repair shop, but they couldn’t fix it.
プラグも新しいものに交換してくれたが、エンジンはかからない。
They even replaced the spark plug, but the engine still wouldn’t start.
そのバイク屋が宿に電話してくれて、「ここで待ってて」とのこと。
The shop called my guesthouse and told me to wait there.
まったく…。
Seriously…
30分ほどして、ピックアップトラックで宿のスタッフが助けに来た。
About 30 minutes later, a staff member from the guesthouse arrived in a pickup truck.
代わりのバイクも積んでいたので、それに交換。
They had brought a replacement bike, so we swapped it out.
スコータイの町をぐるっと一回りして宿に戻る。
I took a quick ride around Sukhothai town before heading back to the guesthouse.
宿で休憩してから、夕飯の買い出しへバイクで向かう。
After a short rest, I hopped on the bike again to grab some dinner.
昨日は歩いたが、今日はスクーターを借りているので簡単だ。
Yesterday I walked, but today I had the scooter—so much easier.
昨日買った豚串揚げが安くて美味しかったので、再度購入することに。
The fried pork skewers I had yesterday were cheap and tasty, so I decided to get them again.
今日は昨日のおばちゃんとは違い、10歳ぐらいの女の子が店番をしていた。
This time, instead of the older lady, a girl around 10 years old was running the stall.
昨日と同じく4本頼んだら、残り1本になったからか、サービスで5本入れてくれた。
I asked for four skewers like yesterday, but since only one was left, she gave me five as a bonus.
ありがたい。
So kind of her.
シャワーを浴びたあとに、次の街へのバスをバスターミナルに確認しに行く。
After a shower, I went to the bus terminal to check buses to my next destination.
残念ながら、スコータイからコーンケンへは1日2本のようだ。
Unfortunately, there are only two buses a day from Sukhothai to Khon Kaen.
日中帯に移動できるのは15:30発、コーンケン到着は多分21:00過ぎ。
The only daytime option leaves at 3:30 p.m. and probably arrives in Khon Kaen after 9:00 p.m.
微妙だなー。
That’s not ideal…
ピサヌロークのほうが大きなバスターミナルだから、ピサヌロークまで行ってから考えるかな。
Since Phitsanulok has a bigger terminal, maybe I’ll go there first and decide from there.
他の行き先も確認していたら、シーサッチャーナライまでのバスもあった。
While checking other routes, I found there’s also a bus to Si Satchanalai.

ネットで調べると片道45B(約225円)で、歴史公園の3kmほど手前で降りるらしい。
According to online info, it costs 45 baht (about ¥225) one way and drops you off about 3 km before the historical park.
往路は朝早く、復路は15時ごろで、1日1便ずつらしい。
There’s one bus each way per day—early morning outbound, and around 3 p.m. for the return.
世界遺産に登録されている場所だけど、行きにくいね。
It’s a UNESCO site, but not very easy to reach.
往復で90B(約450円)と、降車したところからバイタクを使っても片道30B(約150円)ぐらいかかるみたいなので、合計で150B(約750円)かー。
Round trip is 90 baht (about ¥450), and if you take a motorbike taxi from the drop-off point, it’s about 30 baht (¥150) each way—so around 150 baht total (¥750).
降車したところでヒッチハイクすればどうにかなりそうだけど。
I could probably hitchhike from the drop-off point if needed.
私は、それを後から知ったのでこの方法が取れなかった。
But I found out too late, so I couldn’t use that option.
結局、バイクを250B(約1250円)でレンタルして、ガスが70B(2.5L)で、合計320B(約1600円)かかった。
In the end, I rented a bike for 250 baht (about ¥1,250), and gas cost 70 baht (2.5L), totaling 320 baht (about ¥1,600).
帰り道はシーサッチャーナライからスコータイ歴史公園を経由して帰ってきたから、バイクのほうが自由度は確実に高いね。
Since I returned via Sukhothai Historical Park, the bike definitely gave me more freedom.
今日は100kmぐらいは走ったのに、2.5Lとは…燃費良すぎ。
I rode about 100 km today, and only used 2.5 liters—amazing fuel efficiency.
さすが日本が誇るHondaのバイクだ。
As expected from Japan’s pride—Honda bikes are the best.